11月2日放送ニッポン放送『ラジオビバリー昼ズ』より。
ナイツ塙宣之が兄・はなわの歌う『お義父さん』が外国人にカバーされ動画サイトにアップされている事を告白。土屋伸之と清水ミチコもカバーされると改めていいメロディだと称賛した。
清水ミチコ:今週、お兄さんが何か凄いことになってますね。
塙宣之:私の兄・はなわがお義父さん…義理のお父さんの曲を何故か海外の黒人の歌手の人と中国人の歌手の人がカバーして、今世界中でヒットする予感…
土屋伸之:動画で上がって。
清水ミチコ:義理のお父さんの事を歌ってるっていうのもちゃんと英語で、あるいは中国語で入ってるわけですよね。
塙宣之:えっと…何かちょっと見慣れない字で中国語は『老婦人』とか見慣れない字で…
清水ミチコ:おばあさんかな(笑)
塙宣之:黒人の人はちゃんと「マイファーザーなんとか」みたいな。
清水ミチコ:偉いもんですね。めっちゃ上手い人なんでしょ。
塙宣之:めっちゃ上手いんですよ。
土屋伸之:それがまた最高なんですよね。
塙宣之:クリス・ハートみたいな。
土屋伸之:そうそうそう。
清水ミチコ:やりましたね。どんだけ嬉しいだろうね。カバーしてくれるってね。
塙宣之:そうですよね。
土屋伸之:ああいう人達が本気で歌うとさ、いかに『お義父さん』の歌のメロディがいいメロディかっていうのが分かりますよね。
清水ミチコ:なるほどね。そうだね。逆に…逆にって言ったら(笑)
土屋伸之:ははは
塙宣之:やっぱ癖が強いからうちの兄は。なんかちょっと違うみたいな。
土屋伸之:コミカルな歌い方とかね。
清水ミチコ:あぁなるほどね。そういう目で見ちゃうしね。こっちは。楽曲としてちゃんと見てなかったかもしれない。
土屋伸之:世界中に広がってるんですよ。だから。
清水ミチコ:お兄さんは誰もやってなかった事をどんどん開発してる感じだね。
塙宣之:そうですよね。
土屋伸之:ホントですよね。
清水ミチコ:凄いね。本当に。